Keine exakte Übersetzung gefunden für التوقف للشحن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التوقف للشحن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • And it stopped coming a few months ago.
    و لقد توقف الشحن قبل عدة أشهر
  • As a result of the aerial bombardments by the North Atlantic Treaty Organization (NATO), commercial shipping was halted on an extensive section of the Danube.
    ونتيجة للقصف الجوي من منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)، توقف الشحن التجاري في جزء كبير من الدانوب.
  • - [Man] Heart stopped. - [Woman]
    لقد توقف القلب - !جهاز الشحن! جهاز الشحن -
  • The GPS is wrong , should have been loaded when we got here .
    جهاز الموقع توقف كان علي شحنه
  • Where goods are suspected of requiring DTI export licence, the consignment will be stopped and, depending on the circumstances of the case, enforcement action taken which may include seizure.
    وحينما يشتبه في سلع تقتضي تراخيص تصدير من وزارة التجارة والصناعة، توقف الشحنة وتتخذ، حسب ملابسات كل حالة، إجراءات عقابية تشمل ضبط السلع.
  • Where goods are suspected of requiring export licences from the Department for Business, Innovation and Skills, the consignment will be stopped and depending on the circumstances of the case, enforcement action taken which may include seizure.
    وحيثما يشتبه في أن البضائع تقتضي الحصول على تراخيص تصدير من وزارة الأعمال والابتكار والمهارات، توقف الشحنة وتتخذ، حسب ملابسات كل حالة، إجراءات للإنفاذ قد تشمل المصادرة.
  • Furthermore, the evidence supports BOTAS' claim that the reason that this income was lost was that the shipment of oil through the Iraq-Turkey pipeline ceased.
    وبالإضافة إلى ذلك، تدعم الأدلة ادعاء شركة بوتاس بأن سبب فقدان هذا الدخل يعزى إلى توقف شحن النفط عن طريق أنبوب النفط بين العراق وتركيا.
  • Where goods are suspected of requiring DTI export licences, the consignment will be stopped and depending on the circumstances of the case, enforcement action taken which may include seizure.
    وحينما يشتبه في أن السلع تقتضي الحصول على تراخيص تصدير من وزارة التجارة والصناعة، توقف الشحنة وتتخذ، حسب ملابسات كل حالة، إجراءات للإنفاذ قد تشمل المصادرة.
  • Contracts interrupted before shipment of goods or provision of services Claims description
    العقود التي توقف تنفيذها قبل شحن البضائع أو توفير الخدمات
  • Contracts interrupted before shipment of goods or provision of services Claims description
    العقود التي توقف تنفيذها قبل شحن السلع أو توفير الخدمات